INFORMAÇÃO

Lagos (Buracos 10-18)

BURACO 10: 340 METROS, PAR 4

A volta de Lagos abre com um curto par 4 projetado especificamente para atrair os jogadores a deixar de lado toda a razão. O vento a favor predominante, combinado com a descida acentuada do buraco vista desde o tee, irá produzir uma sensação de que o green está muito ao alcance. Como se isso não fosse suficiente para incentivar o risco, o fairway foi propositadamente criado com uma largura substancial para visualmente encurtar também o buraco. Deve tomar cuidados para lutar contra essa vontade. Enquanto o fairway é largo na aparência, o último terço na direita irá resvalar os tee shots cerca de 5 metros abaixo da elevação do green numa uma área de coleta na direita não visível desde o tee. Uma pancada de saída bem colocada pode contornar o grande bunker de fairway localizado a 260 metros do tee e irá oferecer um shot curto para o green, mas um tee shot bem colocado curto deste bunker irá premiar uma jogada inteligente, com full wedge approach. O próprio green não é recetivo a partir do tee. Raso e largo, o green é protegido na frente por três bunkers aninhados na elevação e na parte traseira com uma encosta íngreme.

BURACO 11: 424 METROS, PAR 4

O primeiro par 4 desta volta é um dos buracos de golfe mais inflexíveis em Palmares. A partir de um tee elevado completamente exposto, os jogadores devem jogar para a crista de um fairway que parece estar localizado a um quilómetro de distância. O tee shot deve chegar à crista do fairway para oferecer vista para o green abaixo. Um bunker único em forma de pote protege a borda frontal na esquerda do green; um outro pequeno bunker está escondido no lado oposto do green na linha central do buraco. O green é muito profundo, mas estreito e descai desde a frente-direita para a traseira-esquerda.

BURACO 12: 160 METROS, PAR 3

O charmoso par 3 é um dos buracos mais pitorescos da propriedade. Este buraco de comprimento médio tornou-se num buraco espetacular. O green está fortemente protegido na esquerda, na frente e ao fundo por profundos bunkers e elevações relvadas complicadas. Por isso, não fique curto. Como um amortecimento de snooker a encosta atrás permitirá a uma pancada longa rolar de volta para o green.

BURACO 13: 494 METROS, PAR 5

Este curto par 5 joga-se inicialmente para um fairway elevado, permite aos jogadores um swing livre a partir do tee. Um drive forte tem de ser batido para que ultrapasse os bunkers de fairway de modo a alcançar com sucesso uma descida em que a bola pode rolar e ganhar velocidade. A linha de jogo no lado esquerdo proporciona o melhor ângulo e maior visibilidade para abordar um green que outra forma é cego, sedutoramente escondido atrás de uma colina. O profundo green é fortemente defendido por uma série de bunkers que definem claramente o green, enquanto approach areas invisíveis, mas generosas vão ser descobertas antes do green.

BURACO 14: 222 METROS, PAR 3

O excessivo comprimento deste par 3 a subir vai intimidar até mesmo os jogadores mais talentosos. O corpo principal da superfície do green é ladeado por dois bunkers e orientado sobre uma ligeira diagonal para receber os shots que desafiam o vento. Inúmeras zonas baixas e áreas de captação aguardam antes do green, prontos para receber quem bateu ferro a menos.

BURACO 15: 460 METROS, PAR 5

Quando jogado como um par 4, o comprimento total e a inclinação do terreno apresentam um desafio severo. Os jogadores devem chegar à crista na landing area para alcançar a vista – uma magnífica de vista – para o green abaixo. Use as inclinações do fairway batendo estrategicamente na encosta esquerda para rolar o tee shot para o lado direito do fairway. Isto irá relegar o lago apenas a uma consideração lateral na sua longa tacada de aproximação ao green. O vento vai empurrar shots de aproximação em direção à água. Falhe á direita e curto do green uma vez que todos os shots ligeiramente à esquerda do green vão rolar para o lago íngreme.

BURACO 16: 178 METROS, PAR 3

Afastando-se da costa e novamente contra o vento, o jogador volta a entrar na zona dunar com um par 3 médio. O green é amplo e convidativo, ainda que fortemente contornado. Um jogador pode, no entanto, bater para a metade direita do green usando a inclinação. Quando a bandeira é colocada na metade esquerda do green, evite resvalar para as zonas baixas de recolha, pois a recuperação a partir desta posição para a metade esquerda da green irá exigir um chip de toque muito delicado.

BURACO 17: 498 METROS, PAR 5

A Ponta da Piedade á distância faz deste tee-shot a descer o mais memorável em Palmares. O fairway é generoso neste para 5 em dogleg para a direita. No verdadeiro estilo de risco-recompensa, o jogador pode potencialmente alcançar o green em duas pancadas desafiando com o seu drive as dunas no canto interior. No entanto, a estratégia completa do buraco não pode revelar-se até atingir o fairway. A melhor linha de visão para a bandeira é do outro lado da landing area desde tee. Para chegar á posição mais privilegiada os jogadores devem cuidadosamente considerar como chegar lá. O approach é fortemente defendido por dunas e um bunker solitário na esquerda. Esses obstáculos definem claramente duas linhas distintas de jogo a partir do fairway. A grande duna na parte da frente do green é uma barreira bela e íntima, mas que deve ser superada para se alcançar o green em dois shots. Alternativamente, o jogador menos agressivo deve negociar cuidadosamente a zona de fairway à esquerda antes do green para ganhar uma boa posição para o terceiro shot e o seu par.

BURACO 18: 362 METROS, PAR 4

O buraco de regresso a casa é um par 4 a subir de comprimento médio, jogado para um green “fortaleza” cercado por todos os lados por bunkers. Este grande buraco final exige um tee shot que desafie a encosta à esquerda. Jogar para a metade direita do fairway vai colocar o maior dos greenside bunkers em destaque, enquanto o vento predominante pode empurrar os drives para o rough que revestem o fairway abaixo. O green exige concentração para completar a volta com um par bem merecido e uma bebida no bar.

Usamos cookies para oferecer a melhor experiência on-line. Ao concordar, aceita o uso de cookies de acordo com nossa política de privacidade.

Privacy Settings saved!
Opções de privacidade

Quando visita qualquer site, pode guardar ou recuperar informação no seu navegador, maioritariamente na forma de cookies. Controle as suas configurações de cookies deste sítio aqui.

REJEITAR TUDO
ACEITAR TUDO